Wednesday, September 4, 2013

Infinite - Timeless (Japanese Ver.) (WooHyun Solo) [Kanji/Romaji/Esp]



Kanji



時間の優しさに 身を任せたままで
また外を眺めては 思い出す 君との出会いを

季節が変わっても 僕は動けないで
記憶に刻まれた 君を探しているけど

空を渡る雲のように 風に落ちる砂のように
ただ時間が癒す明日を待つ

同じ香りのする 人とすれ違う度
強がった心が 静かに痛みだすよ

僕は一人同じ場所で 答えがまだ見つからずに
ただ 果たせないままの約束ずっと
抱いて眠っているよ

それがどんな 恰好悪くたって
こうしてでも探せるのなら
待つよ 今 君が戻るまで

運命に抗ってでも強く 変わらずに 愛しているよ
溢れだした  思い声になり  君のもとへ届くなら

始まりへ  落ちる砂のように
答えはまだ掴めないけど
待つよ 今 君が戻るまで
信じて僕は
待つよただ 君を愛している

cr: tuneuplyrics



Romaji



Jikanno yasashisani miwomakaseta mamade
Mata sotowo nagametewa omoidasu kimitono deaiwo

Kisetsuga kawattemo bokuwa ugokenaide
Kiokuni kizamareta kimiwo sagashite irukedo

Sorawo wataru kumono yooni kazeni ochiru sunano yooni
Tada jikanga iyasu asuwo matsu

Onaji kaorino suru hitoto surechigau tabi
Tsuyogatta kokoroga shizukani itamidasuyo

Bokuwa hitori onaji bashode kotaega mada mitsukarazuni
Tada hatasenai mamano yakusoku zutto daite nemutteruyo

Sorega donna kakko warukutatte
Koushitedemo sagaserunonara
Matsuyo ima kimiga modoru made

Unmeini aragattedemo tusyoku kawarazuni aishiteruyo
Afuredashita omoi koeni nari kimino motoe todokunara

Hajimarie ochiru sunanoyooni
Kotaewa mada tsukamenai kedo
Matsuyo ima kimiga modoru made
Shinjite bokuwa
Matsuyo tada kimiwo aishiteru

cr: tuneuplyrics



Traducción


Después de haberme entregado a la dulzura del tiempo,
Cuando miro afuera, recuerdo cuando te conocí

Incluso antes de que la estación cambie,
Te busco a ti, quien está atada a mi memoria

Como nubes que se mueven a través del cielo
Como arena soplando en el viento
Espero por el mañana cuando el tiempo sane

Cada vez que paso al lado de una persona que
Use el mismo perfume que tú,
Mi corazón que parece ser duro
Empieza a doler un poco

Estoy solo en el mismo lugar
Y aún no hay respuesta
Siempre duermo aferrado a esas
Promesas incumplidas

Si te puedo encontrar de cualquier manera,
Aunque pueda parecer muy vergonzoso
Te estoy esperando ahora y
Hasta que vuelvas a mí

Incluso si tengo que pelear en contra del destino
Te voy a amar apasionadamente sin cambiar
Si sólo mi rebosante amor viene,
Una voz que pueda alcanzarte

Como la arena cayendo desde donde empezó
Todavía tengo que entender la respuesta pero
Te estoy esperando ahora hasta que regreses
Creo que lo harás
Yo sólo te espero
Te amo

cr: nimwoo

Wednesday, July 31, 2013

Infinite - Tic Toc (Japanesse Ver.) [Kanji/Romanji/Esp]


Kanji



不器用な僕  どうにもできずに
あやふやしてる  うんざりだよね?
「僕のそばにいてよ」さえも言えずに
意地を張るばかりごめん  いつだって

聞かせてくれ…ほら
「さよなら」ともう一度
僕の心見透かしているなら

聞かせてくれ…ほら
声に出せないなら
2人終わる言葉
心を止めないで

その瞳(め)と その仕草 その表情
すべてを奪わないで
この声 この癖 この一秒までも
君でこんなに染められてるのに

Ah 記憶辿っても 見当たらなくて
僕ら いつの間にか  すれ違っていた

戻れない いけない 君がいたあの場所へ
幻みたい 掴めない 過去の中で
言えなくて 「行かないで」その一言
失う瞬間  なんて見たくない
そんな時間  もう止まればいい

聞かせてくれ… ほら
「忘れたい」の意味を
2人終わる言葉 心止めないで
時間(とき)を止めて 少し空回りするだけ

巻き戻してよ Just Rewind
巻き直してよ 君のMind
Day By Day時を超え Once Again
君が笑ってたあの日まで
2人始まった That Precious Day

Tic Toc Tic Toc 見つめられた Charming Eyes
狂っていく心拍
感覚 奪われどうしようもない

何度追いかけても超えられない
2人を邪魔する川であっても
もう止まらない 渡ってみせる
たとえ何を失っても

本当は 不安で怖いんだ
君のいない眠りが

Tic Toc Tic Toc 見つめられた Charming Eyes
狂っていく心拍
感覚 奪われどうしようもない

虚しさにこれ以上
もう何も見たくないよ

cr: thejeksworld



Romanji



[MyungSoo] Bukiyoona boku doonimo dekizuni
[Hoya] Ayafuya shiteru unzari dayone? 

[SungJong] Bokuno sobani iteyo saemo iezuni
[DongWoo] Ijiwo harubakari gomen itsudatte

[SungKyu] Kikasete kure hora
Sayonara to moo ichido
[WooHyun] Bokuno kokoro misukashite irunara
[SungKyu] Kikasete kure hora
Koeni dasenai nara
[WooHyun] Futari owaru kotoba
Kokorowo tomenaide

[Hoya] Sono meto sono shigusa sono hyojo
Subetewo ubawanaide
Kono koe kono kuse kono ichibyo mademo
Kimide konnani somerareteru noni

[SungYeol] Ah kioku tadoottemo miatara nakute
[MyungSoo] Bokura itsuno manika surechigaatte ita

[Hoya] Modorenai ikenai kimiga ita ano bashoe
Maboroshi mitai tsukamenai kakono nakade
Ienakute ikanaide sono hitokoto
Ushinau shunkan nante mitakunai
Sonna jikan mo tomarebaii

[SungKyu] Kikasete kure hora
Wasuretai no imiwo
[WooHyun] Futari owaru kotoba kokoro tomenaide

[All] Tokiwo tomete sukoshi karamawari surudake)

[Hoya] Maki modoshiteyo Just Rewind
Maki naoshiteyo kimino Mind
Day By Day tokiwo koe Once Again
Kimiga waratteta anohi made
Futari hajimatta That Precious Day

[DongWoo] Tic Toc Tic Toc
Mitsumerareta Charming Eyes
Kurutteku shinapaku
Kankaku ubaware doushiyomo nai
Nando oikaketemo koerare nai
Futariwo jama suru kawade attemo
Mo tomaranai watatte miseru
Tatoe naniwo ushinattemo

[SungKyu] Hontowa fuande kowainda
[WooHyun] Kimino inai nemuriga

[DongWoo] Tic Toc Tic Toc
Mitsumerareta Charming Eyes
Kurutteku shinapaku
Kankaku ubaware doushiyomo nai

[WooHyun] Munashisani kore ijo
Mo nanimo mitaku naiyo

cr: thejeksworld



Traducción



Soy tan torpe que no pude hacer nada, 
y soy poco fiable ¿estás harta de mi verdad? 
Ni siquiera puedo decir "por favor quédate a mi lado" 
Lo siento, estoy siendo terco otra vez

Por favor... déjame escuchar
tu "adiós" de nuevo
si puedes ver a través de mi corazón

Por favor... déjame escuchar
si no puedes decir la última palabra para mí en voz alta
por favor, no detengas tu corazón

Tu mirada, tu comportamiento, tu expresión facial
por favor no pierdas nada
esta voz, este hábito y hasta un segundo 
se han convertido en lo querías

Ah, No puedo atar los cabos aunque vuelva atrás a mis recuerdos
hemos pasado el uno frente a el otro ignorándonos

No puedo volver atras, es imposible volver al lugar donde estás
No puedo recuperarlo, porque mi pasado es como un sueño
ni siquiera podría decir "No me dejes"
no quiero revivir el momento en que te perdí
es un momento que debería haberse detenido

por favor... déjame escuchar
el significado que le das a "quiero olvidar" 
esas son las palabras que nos separan. No detengas tu corazón
solo detén el tiempo en el instante del latido, pero sé que nosotros daremos vueltas y vueltas

Por favor, rebobina, solo rebobina 
Por favor vuelve en tu sentidos 
día tras día volvemos en el tiempo una vez más 
a los días en que tú estabas sonriendo
al precioso día cuando comenzamos

Tic Toc Tic Toc  Los encantadores ojos mirándome
están acelerando los latidos de mi corazón como loco y 
absorben mis sentidos, estoy completamente paralizado

No puedo atravesarlo, a pesar de que trato de seguirle
si es un río el que nos separa
no puedo soportarlo, voy a atravesarlo 
incluso si lo pierdo todo

Actualmente, estoy ancioso, con miedo
durmiendo sin ti

Tic Toc Tic Toc  Los encantadores ojos mirándome
están acelerando los latidos de mi corazón como loco y 
absorben mis sentidos, estoy completamente paralizado

estoy sintiéndome solo y 
no quiero ver nada más

cr: thejeksworld

Infinite - Comeback Again (Japanesse Ver.) [Kanji/Romanji/Esp]



Kanji



Come on Come on
Heartbreaking night この泣いている心は
So is your love まだそっと君を抱いたまま
All my regrets 消えない想いを残す

君を忘れられない

Dashi dorawa, dorawa, dorawa
Dashi dorawa, dorawa, dorawa
Dashi dorawa, dorawa, dorawa
Dashi dorawa (Dashi dorawa

Happy ending そんな愛なんてないんだ
Breaking my heart 胸の奥が苦しいよ
Lost in time 戻れない二人でも

もう一度逢いたくて

Dashi dorawa, dorawa, dorawa
Dashi dorawa, dorawa, dorawa
Dashi dorawa, dorawa, dorawa
Dashi dorawa (Dashi dorawa 

Pain sickの胸はちきれそう
あの夜から手品のようにストップ
ハングリーさ 僕のハート君に届け
(イロン ナル ニガ ジェイル チャル アルジャナ) 
もう無理さUnstoppableジェットコースター

Dorawa.. 今すぐ行きたい君のもとへ
Dorawa.. 君が居ない世界なんてNo way
Dorawa.. 「I miss you」なんてセリフは無理だから
欲しいんだ もう一度チャンスを Yeah! 

君を忘れられない

もう一度 この手で触れたくて (Can you kiss me?) 
もう一度 君を抱きしめたい

Dashi dorawa, dorawa, dorawa
Dashi dorawa, dorawa, dorawa
Dashi dorawa, dorawa, dorawa
Dashi dorawa (Dashi dorawa 

Dorawa.. もう君だけなのさ
Dorawa.. 導かれた一つのアンサー
Dorawa.. そう この気持ちはいつまでも
Dashi dorawa

cr: thejeksworld



Romanji


Come on, come on
[SungKyu] Heartbreaking night kono naite iru kokoro wa
[MyungSoo] So is your love mada sotto kimi wo daita mama
[WooHyun] All my regrets kienai omoi wo nokosu
[SungKyu] Kimi wo wasurerarenai

[All] Dashi dorawa, dorawa, dorawa
Dashi dorawa, dorawa, dorawa
Dashi dorawa, dorawa, dorawa
Dashi dorawa (Dashi dorawa)

[SungKyu] Happy ending sonna ai nante nai nda
[SungJong] Breaking my heart 
[SungYeol] Mune no oku ga kurushii yo
[WooHyun] Lost in time modorenai futari demo
[SungKyu] Mou ichido aitakute

[All] Dashi dorawa, dorawa, dorawa
Dashi dorawa, dorawa, dorawa
Dashi dorawa, dorawa, dorawa
Dashi dorawa (Dashi dorawa) 

[DongWoo] Pain sick no mune wa chikiresou
Ano yoru kara tejina no you ni sutoppu
[Hoya] Hangurii sa boku no haato kimi ni todoke
(Iron naru niga jeiru charu arujana) 
[DongWoo] Mou muri sa Unstoppable Jetto koosutaa

[All] Dorawa, dorawa
[DongWoo] Ima sugu ikitai kimi no moto he
[All] Dorawa, dorawa
[DongWoo] Kimi ga inai sekai nante No way
[All] Dorawa, dorawa
[DongWoo] “I miss you” nante serifu wa muri dakara
Hoshii nda mou ichido chansu wo Yeah! 

[SungKyu] Kimi wo wasurerarenai
Mou ichido kono te de furetakute [All] (Can you kiss me?) 
Mou ichido kimi wo dakishimetai

[All] Dashi dorawa, dorawa, dorawa
Dashi dorawa, dorawa, dorawa
Dashi dorawa, dorawa, dorawa
Dashi dorawa (Dashi dorawa)  

[All] Dorawa, dorawa
[Hoya] Mou kimi dake na no sa
[All] Dorawa, dorawa
[DongWoo] Michibikareta hitotsu no ansaa
[All] Dorawa, dorawa
[DongWoo] Sou kono kimochi wa itsumademo
[All] Dashi dorawa~

cr: thejeksworld


Traducción



Vamos, Vamos
Esta noche lluviosa desgarra el corazón
si me amas, yo seguiré sosteniendote
Todos mis remordimientos 
voy a dejar mis pensamientos sin fin

Yo no te puedo olvidar

Vuelve otra vez, vuelve, vuelve
Vuelve otra vez, vuelve, vuelve
Vuelve otra vez, vuelve, vuelve
Vuelve de nuevo (vuelve) 

Este no es esa clase de amor con final feliz
Rompe mi corazón, mi corazón está adolorido
Perdidos en el tiempo, incluso si somos dos personas que no pueden volver

Quiero conocerte una vez más

Vuelve otra vez, vuelve, vuelve
Vuelve otra vez, vuelve, vuelve
Vuelve otra vez, vuelve, vuelve
Vuelve de nuevo (vuelve) 

Mi corazón duele tanto que siento que va a estallar
Me detengo mágicamente porque esta noche
Mi corazón hambriento puede alcanzarte
(Tu eres la única que me conoce) 
No es razonable, como una montaña cayendo imparable

Vuelve quiero ir a donde estás
Vuelve en un mundo en el que existe ninguna manera
Vuelve porque frases como "Te extraño" no son razonables
Quiero otra oportunidad si! 

Yo no te puedo olvidar

Quiero tocarte una vez más (¿Me puedes besar?) 
Quiero abrazarte una vez más

Vuelve otra vez, vuelve, vuelve
Vuelve otra vez, vuelve, vuelve
Vuelve otra vez, vuelve, vuelve
Vuelve de nuevo (vuelve) 

Vuelve, porque eres sólo tú
Vuelve la respuesta te guiará
Vuelve hasta cuándo vas a tener estos sentimientos
Vuelve de nuevo

cr: thejeksworld